Concernant Amir la vérité est ailleurs ...
Cela semble être la stratégie de certains ex-musulmans radicalisés dans l'islamophobie pour alimenter leur discours et justifier leur activité à temps plein. Possiblement.

Non, le Coran n'affirme pas que la fourmi est faite de verre. Alors, pourquoi produire une vidéo pour démentir une affirmation qui n'existe pas dans le Texte ? Cela semble être la stratégie de certains ex-musulmans radicalisés dans l'islamophobie pour alimenter leur discours et justifier leur activité à temps plein. Possiblement.
Réfutation d'une mauvaise foi (celle de Amir) manifeste et d'une falsification intellectuelle :
Dans un effort typique de ceux qui cherchent à déformer le Message Coranique pour nourrir leurs obsessions islamophobes, un individu malhonnête prétend que le Coran affirme que la fourmi est "faite de verre". Cette affirmation est fausse, manipulatrice et totalement déconnectée de toute lecture sérieuse des Textes Islamiques.
Le Verset cité, un rappel du contexte :
L'accusation repose sur le Verset suivant du Coran : « Jusqu’à ce qu’ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit : “ Ô fourmis ! Entrez dans vos demeures, de peur que Sulayman (Salomon) et ses troupes ne vous écrasent sans s’en rendre compte.” » (Sourate 27, verset 18)
Le mot clé ici est " يَحْطِمَنَّكُمْ " (yaḥṭimannakum), que certains traduisent par "brisent" ou "écrasent". C’est sur ce mot unique que l’islamophobe s’appuie pour fabriquer son accusation : selon lui, puisque ce mot est parfois traduit par " briser ", alors cela sous-entend que la fourmi serait " faite de verre " (selon le Coran ce qui est inexact).
Réponse linguistique : " ḥaṭama " ne signifie pas " verre "
Ce raisonnement est donc linguistiquement faux. En arabe classique :
- ( ḥaṭama - حطم ) signifie casser, briser, réduire en morceaux
- Il peut s’appliquer à n’importe quoi : bois, os, pierres, idoles, etc.
- En aucun cas il n’indique que l’objet cassé serait obligatoirement fait de verre.
Selon la langue Arabe ce verbe - حطم - signifie Ecraser, casser, briser. Sources diverses dont Une Approche Du Coran Par La Grammaire Et Le Lexique.
Réfutation par les exégètes classiques
Les grands exégètes comme Al-Qurtubî, Ibn Kathîr, Al-Tabarî n'ont jamais interprété ce Verset comme une référence à la composition matérielle des fourmis.
Al-Qurtubî par exemple dit simplement :
« الحطم: الكسر، حطمته حطماً، أي كسرته »
" Le mot ḥaṭm signifie : casser, briser. Je l'ai ḥaṭama : je l'ai cassé"
Aucune mention de verre, de miracle scientifique, ou de biologie.
Alors pourquoi ce verbe est-il utilisé pour des fourmis ?
C’est là que les interprétations diffèrent :
Certains exégètes disent que ce verbe est utilisé de manière métaphorique ou exagérée, pour exprimer la fragilité des fourmis.
D'autres avancent que dans la langue arabe classique, "ḥaṭama" peut aussi signifier écraser sous le poids, ce qui correspond bien à l’image d’une armée marchant sans faire attention.
Mais de là à dire que le Coran fait allusion à des "fourmis de verre", il y a un abus d’interprétation.
Accuser le Coran pour l'erreur d'un Musulman, c’est de la malhonnêteté
L’islamophobe tente de discréditer le Coran en s'appuyant sur une erreur propagée par un/des internaute(s) musulman(s) lambda, qui aurait(aient) relayé une idée non fondée selon laquelle le mot "ḥaṭama" prouverait que les fourmis sont faites de verre.
Ce procédé est intellectuellement malhonnête :
Les erreurs de certains individus ne sauraient engager le Texte Sacré ou l’ensemble des Musulmans. Mais cette réalité ne semble pas intéressé ces sphères radicalisées !
Ce serait comme accuser un biologiste de mensonge parce qu’un lycéen dit une absurdité en son nom.
Un critique sérieux s'en prend au Texte ou à ses exégètes autorisés, pas à une mauvaise vulgarisation sur YouTube ou Facebook.
D'où vient alors l’idée de la "fourmi de verre" ?
Plusieurs possibilités d’origine :
Déformation ou mythe moderne : Il est possible que quelqu’un ait inventé cette expression dans un contexte pseudo-scientifique ou symbolique, et que cela ait été attribué par erreur à l’Islam.
Erreur de traduction ou d’interprétation : Certaines personnes peuvent avoir mal compris un Texte ou extrapolé à partir du mot « fourmi » dans le Coran.
Légendes populaires ou vidéos virales : Certaines vidéos sur internet inventent ou amplifient des histoires en prétendant qu’elles viennent du Coran ou des Hadiths, pour impressionner ou choquer.
Et le "langage des fourmis" ? Ce n’est pas un langage humain
Le Coran ne dit nulle part que les fourmis ont un langage équivalent à celui des humains. Il s'agit d’un miracle accordé à Sulaymân (Salomon), qui comprenait le langage des animaux, comme l’indique le Verset précédent :
"Et Salomon hérita de David. Il dit : ‘Ô hommes ! On nous a appris le langage des oiseaux et on nous a donné de toutes choses. C’est là la grâce manifeste.’" (Coran 27:16)
Ce Verset indique une capacité Prophétique exceptionnelle, non un constat scientifique sur le langage des insectes.
Dans le langage Islamique, Religieux la Ressemblance ne signifie pas la Ressemblance en tout... Comme dire d'untel que c'est un lion pour évoquer son courage.
Il est évident, avec une lecture Totale du Coran que le langage des fourmis, leur moyens de communication est en comparaison à l'homme fort limité :
Dans le Coran, plusieurs Versets soulignent la position particulière de l'être humain parmi les créatures, souvent en raison de ses facultés intellectuelles, de sa responsabilité morale et de son rôle de vicaire (khalifa) sur Terre. Voici quelques Versets clés qui illustrent cette idée de supériorité ou de distinction des hommes par rapport aux autres créatures, avec leur contexte :

- Sourate Al-Baqara (2:30-34) :
- Verset 30 : « Lorsque Ton Seigneur dit aux anges : "Je vais établir un vicaire sur la Terre", ils dirent : "Vas-Tu y placer quelqu’un qui y sèmera la corruption et versera le sang, alors que nous, nous Te glorifions et proclamons Ta sainteté ?" Il répondit : "Je sais ce que vous ne savez pas." »
- Contexte : Ce verset montre que Dieu a choisi l’homme comme « khalifa » (vicaire ou représentant) sur Terre, une position de responsabilité et de distinction par rapport aux autres créatures, y compris les anges. Les Versets suivants (31-34) décrivent comment Dieu a enseigné à Adam les noms de toutes choses, lui donnant une connaissance supérieure, ce que même les anges n’avaient pas.
- Sourate Al-Isra (17:70) :
« Nous avons honoré les fils d’Adam, Nous les avons transportés sur la terre et sur la mer, Nous leur avons attribué d’excellentes nourritures, et Nous les avons préférés à beaucoup de Nos créatures. »
- Contexte : Ce Verset affirme explicitement que Dieu a donné aux humains une place privilégiée parmi les créatures, en leur accordant des bienfaits matériels et une dignité particulière.
- 3 Sourate At-Tin (95:4) :
- «Nous avons certes créé l’homme dans la forme la plus parfaite.»
- Contexte : Ce Verset met en avant la perfection de la création humaine, tant sur le plan physique que spirituel, soulignant une supériorité dans la conception même de l’homme.
- 4 Sourate Al-Jathiya (45:13) :
- « Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la Terre, le tout venant de Lui. Il y a là des signes pour des gens qui réfléchissent. »
- Contexte : Ce Verset indique que Dieu a mis les ressources de l’univers au service de l’homme, ce qui implique une position de domination et de responsabilité par rapport aux autres créatures.
Points à noter :
- Responsabilité et non arrogance : Dans l’islam, cette « supériorité » n’est pas un privilège absolu, mais une responsabilité. L’homme est tenu de respecter la création et d’agir avec justice, comme l’indiquent d’autres Versets (par exemple, Sourate Ar-Rum 30:41, qui critique la corruption humaine sur Terre).
- Contexte théologique : Les Versets mettent en avant la dignité humaine, mais cette dignité est conditionnée par l’obéissance à Dieu et la droiture (taqwa). Sans cela, l’homme peut « descendre plus bas que les bêtes » (Sourate Al-A’raf 7:179).
- Interprétation : Certains exégètes (comme Al-Tabari ou Ibn Kathir) expliquent que la supériorité de l’homme réside dans sa raison, sa capacité à connaître Dieu et sa mission de gérer la Terre selon les principes divins.
Conclusion
Non, le Coran ne dit pas que les fourmis sont en verre.
Non, il ne leur attribue pas un langage humain mais un moyen de communication propre à elles.
Oui, un individu peut dire des bêtises en parlant du Coran, mais cela ne justifie pas d’accuser l’Islam dans son ensemble.
Oui, cette attaque révèle surtout l’ignorance ou la mauvaise foi de celui qui la formule.